Studi sul Cristianesimo Primitivo

L'esile filo che lega idioma antico e idioma moderno nello studio dei testi antichi

« Older   Newer »
  Share  
Hard-Rain
view post Posted on 3/4/2011, 13:00     +1   -1




Se tu precisi che utilizzi tale parola limitatamente all'esegesi del testo non ci sono problemi, lo so bene anche io che l'esegesi rabbinica è "letterale" (e a mio avviso non è neppure detto che sia un male in molti casi, sinceramente), a patto che tu non voglia dire che i tuoi interlocutori sono fondamentalisti religiosi o politici che hanno un atteggiamento di coercizione nei confronti degli altri. Guarda che è sgradevole anche la parola "negazionista" che Abramo ha applicato a te e Frances, sgradevole perchè appunto lascia aperta l'ipotesi che voi siate negatori dell'olocausto e/o altre spiacevoli vicende della storia del popolo ebraico, ma sono sicuro che volesse usarla in altro senso. Davvero Polymetis, si tratta solo di intendersi e capirsi, non credere che non dispiaccia perdere un utente della tua preparazione. Nessuno vuole ledere la libertà espressiva ma si vuole soltanto garantire che tutti possano dialogare tra loro senza sentirsi offesi.
 
Top
view post Posted on 3/4/2011, 13:14     +1   -1
Avatar

Celebrità

Group:
Member
Posts:
1,826
Reputation:
+7

Status:


L'esegesi rabbinica non è necessariamente letteralista, è quella dei fondamentalisti ad esserlo. Se vai a chiedere ad un rabbino che ha studiato in Europa cosa ne pensi della teoria documentaria non è che ti risponda che si tratta del Male assoluto, può anche trovarsi del tutto d'accordo.
Comunque, visto che si chiedono specificazioni, che tra l'altro ho già dato, ribadisco che "fondamentalista" è da me specificatamente riferito all'idea che la Bibbia si sia trasmessa senza errori testuali, e sia inerrante, cioè infallibile sotto ogni aspetto, anche storico e scientifico.
Rimarco inoltre che io non ho nominato alcun interlocutore.

Ad maiora

Edited by Polymetis - 3/4/2011, 14:24
 
Top
Hard-Rain
view post Posted on 3/4/2011, 13:22     +1   -1




Ecco, allora perchè non hai usato fin da subito quelle parole? Avremmo capito tutti subito al volo. L'"inerranza" è un concetto tecnico-biblico che si presta a meno fraintendimenti e non offende nessuno, "fondamentalista" invece può stare in campi semantici ben diversi, νη Δια! A sua volta un'esegesi "letterale" piuttosto che "simbolica" del testo apre spazio ad ulteriori spunti di riflessione.
 
Top
view post Posted on 3/4/2011, 13:25     +1   -1
Avatar

Celebrità

Group:
Member
Posts:
1,826
Reputation:
+7

Status:


CITAZIONE
Ecco, allora perchè non hai usato fin da subito quelle parole? Avremmo capito tutti subito al volo.

Ho detto sin da subito che parlavo di trasmissione del testo, e chiunque lo può leggere.
Cito: "approccio fondamentalista alla Bibbia tipica del rabbinismo più fanaticamente ortodosso, convinto che ogni singola consonante del testo masoretico sia stata trasmessa correttamente."

Ad maiora
 
Top
view post Posted on 3/4/2011, 13:31     +1   -1
Avatar

www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

Group:
Member
Posts:
8,422
Reputation:
0
Location:
Gotham

Status:


CITAZIONE (paola860 @ 3/4/2011, 12:43) 
Nello scritto di Ben Yeuhdah si dice che esistoino solo tre colori: techelet Turchese- azzurro e argaman porpora e iaroch verde, che si trovano in Esodo per gli arredi del tempio.

Sicuramente Abramo è in grado di riportare tutti gli altri.

www.lavocedifiore.org/SPIP/article.php3?id_article=

Questo articolo citato da Polymetis è strano ( il link mi risulta inattivo )

Ben Yeuda cita doviziosamente

יׇרֹק

Yaroq / verde

a pag 2162 Volume IV del suo

מִלּוֹן

Millòn / dizionario



אֵרְגָּמָן


Argaman / porpora

a pag 380 Volume I



תְּכֵלֶת



Tekhèlet / turchese

a pag 7752 Volume XVI


In tutte le voci ampie citazioni dove i sostantivi sono utilizzati nel Tanakh.

E' sufficiente che facciate il copincolla delle voci qui :

www.mechon-mamre.org/f/ft/fts.htm

premete il tasto invio , e trovate tutti i riferimenti.


CITAZIONE
Ancora sorrido quando penso che l’Ebraico biblico ha solo tre colori, il bianco, il nero e il rosso, e che in tutti gli esperimenti di romanzo dell’epoca le leggiadre fanciulle erano destinate ad avere la pelle bianca come la neve, le guance rosse ed i capelli nero pece.

Dubito che Ben Yeuda abbia potuto scrivere queste cose.


zio ot

Edited by barionu - 3/4/2011, 15:51
 
Top
Hard-Rain
view post Posted on 3/4/2011, 13:34     +1   -1




Appunto, si sarebbe dovuto dire: "approccio esegetico di determinate correnti rabbiniche (qui si apre poi un mondo che bisogna anche saper conoscere bene) che sostiene l'inerranza biblica e che il testo biblico non abbia subito alcun tipo di corruzione testuale". A parte che allora hai fatto un mescolone sopra, perchè capisco dal secondo segmento della tua frase che parli di trasmissione testuale, mentre invece l'inerranza biblica è un concetto diverso. Sinceramente poi non so se esistano correnti rabbiniche che sostengano quanto ipotizzi tu, come dicevo l'ebraismo è un mondo variegato che bisogna conoscere bene le varie yehsivot. Vabbè, comunque mi sembra chiaro, a me interessa solo che non sorgano polemiche tra l'utenza.
 
Top
view post Posted on 3/4/2011, 13:51     +1   -1
Avatar

עם ישראל חי

Group:
Member
Posts:
3,153
Reputation:
0
Location:
Israel

Status:


CITAZIONE (Polymetis @ 3/4/2011, 09:47) 
Ancora sorrido quando penso che l’Ebraico biblico ha solo tre colori, il bianco, il nero e il rosso, e che in tutti gli esperimenti di romanzo dell’epoca le leggiadre fanciulle erano destinate ad avere la pelle bianca come la neve, le guance rosse ed i capelli nero pece.

Ma qual'è la fonte di quest'articolo?

L'ebraico biblico ha una vasta tonalità di colori:
Levitico 13:30 il sacerdote esaminerà la piaga; se riscontra che essa è depressa rispetto alla pelle e che v'è del pelo gialliccio e sottile, il sacerdote lo dichiarerà immondo: è tigna, lebbra del capo o della barba.

Levitico 13:49 se la macchia sarà verdastra o rossastra, sulla veste o sulla pelliccia, sul tessuto o sul manufatto o su qualunque cosa di cuoio, è macchia di lebbra e sarà mostrata al sacerdote.

Esodo 25:4 tessuti di porpora viola e rossa, di scarlatto, di bisso e di pelo di capra,

Anzi a differenza delle altre lingue semitiche ha anche il marrone: (chum) Gen. 30 32. Quest'ultimo è molto usato per l'osservazione del sangue della niddà nei testi di halachà.

Abbiamo tanti libri scientifici scritti in ebraico del periodo del medioevo ed essi hanno un vocabolario molto ricco. La lingua letteraria ebraica non è limitata alla liturgia, ma ad ogni campo, volete o non volete accettarlo, questa è la verità dei fatti e non gli articoletti internettiani.
Quando arrivò Eliezer ben Yehudàh in israel nel 1881 già si parlava ebraico e vi erano anche giornali che pubblicavano in ebraico, lo stesso ben yehudàh già dall'estero un anno prima (1880) pubblicò un articolo nel settimanale "hachavazelet" (pubblicato dal 1863) che incoraggiava a studiare ebraico nelle scuole. Lui stesso insegnò "ebraico in ebraico" nella scuola ebraica: Toràh umelachà". Notate bene insegnava l'ebraico in lingua ebraica e non in altra lingua, non so se rendo l'idea. L'ebraico era anche madrelingua.

Ma con tutto ciò che si è detto in questa discussione, in fondo, cosa si vuole dimostrare? Che l'ebraico moderno è più lontano dal Tanach di quanto lo sia la Divina Commedia all'italiano moderno? Che la letteratura ebraica non ha avuto ha avuto continuità, che non ha abbracciato altri campi all'infuori della liturgia? Che l'ebraico non era parlato? Che la forma dell'ebraico moderna è diversa da quello biblico? Che l'ebraico non poteva essere lingua madre? insomma decidetevi perché l'ebraico è stata da sempre lingua madre in tanti luoghi del mondo e in tanti periodi della storia come dimostra lo stesso fatto che a scuola, lo stesso maestro ben Yehudàh insegnava ebraico a madrelingua ebraica come un maestro italiano insegna lingua italiana.
L' ebraico moderno è ebraico, come lo è quello biblico, come lo è quello dei chakhamim, come lo è quello del medioevo. L'Ebraico è Ebraico e la sua forma e la sua grammatica sono sempre quelle con lievi differenze.

Shalom

 
Top
view post Posted on 3/4/2011, 14:28     +1   -1
Avatar

Celebrità

Group:
Member
Posts:
1,826
Reputation:
+7

Status:


L'articolo è questo:
www.lavocedifiore.org/SPIP/article.php3?id_article=942
Al resto rispondo stasera, ora vado al parco.

Ad maiora
 
Top
view post Posted on 3/4/2011, 15:30     +1   -1
Avatar

www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

Group:
Member
Posts:
8,422
Reputation:
0
Location:
Gotham

Status:


CITAZIONE (Polymetis @ 3/4/2011, 15:28) 
L'articolo è questo:
www.lavocedifiore.org/SPIP/article.php3?id_article=942
Al resto rispondo stasera, ora vado al parco.

Ad maiora

L' articolo di Massimo Leone originale è questo ?

www.golemindispensabile.it/index.php?_idnodo=7558&_idfrm=61

Che si conclude cosi ?

Me lo chiedo spesso. Curioso, poi, che Sue, lo stesso autore che gli aveva ispirato questo inno alla terra promessa, scrivesse qualche anno dopo l'Ebreo errante.


La parte dopo da dove salta fuori ?

Come ti ho dimostrato sopra , ci sono delle gravi imprecisioni.


zio ot
 
Top
Frances Admin
view post Posted on 3/4/2011, 15:56     +1   -1




CITAZIONE (barionu @ 3/4/2011, 16:30) 
CITAZIONE (Polymetis @ 3/4/2011, 15:28) 
L'articolo è questo:
www.lavocedifiore.org/SPIP/article.php3?id_article=942
Al resto rispondo stasera, ora vado al parco.

Ad maiora

L' articolo di Massimo Leone originale è questo ?

www.golemindispensabile.it/index.php?_idnodo=7558&_idfrm=61

Che si conclude cosi ?

Me lo chiedo spesso. Curioso, poi, che Sue, lo stesso autore che gli aveva ispirato questo inno alla terra promessa, scrivesse qualche anno dopo l'Ebreo errante.


La parte dopo da dove salta fuori ?

Come ti ho dimostrato sopra , ci sono delle gravi imprecisioni.


zio ot

Il tuo post richiamato è stato da te modificato alle 15.51. Infatti, non hai saputo resistere dall'aggiungere "Dubito che Ben Yeuda abbia potuto scrivere queste cose." soltanto dopo che Abramo aveva pubblicato l'ultimo messaggio. Complimenti per l'onestà intellettuale.
 
Top
view post Posted on 3/4/2011, 16:27     +1   -1
Avatar

www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

Group:
Member
Posts:
8,422
Reputation:
0
Location:
Gotham

Status:


CITAZIONE
Cit da Frances Admin

Il tuo post richiamato è stato da te modificato alle 15.51. Infatti, non hai saputo resistere dall'aggiungere "Dubito che Ben Yeuda abbia potuto scrivere queste cose." soltanto dopo che Abramo aveva pubblicato l'ultimo messaggio. Complimenti per l'onestà intellettuale.

Tesoro, forse ti è sfuggito che in realtà ho modificato il mio commento precedente che era ben più duro verso Polymetis.

E Abramo ha postato mentre io stavo consultando il ben Yeuda , tant' è che ho completato il post in almeno 6 volte .

Quindi , ammesso che tu riesca a leggere l' Ebraico , dovrebbe esserti evidente il fatto che lo scopo già iniziale della mia ricerca era

proprio quello di evidenziare l' articolo in questione come ciofeca.

Invece tu persisti con interventi cui sarebbe molto preferibile ti dedicassi a fare calzini con i ferretti della nonna.



zio ot
 
Top
Hard-Rain
view post Posted on 3/4/2011, 16:36     +1   -1




Va bene direi che dopo questi ultimi interventi il clima non è sereno per portare avanti la discussione in modo accettabile per lo standard di questo forum. La discussione resta chiusa in attesa di ripulitura delle parti non pertinenti. Non aprite ulteriori discussioni polemiche perchè saranno immediatamente cancellate.
 
Top
56 replies since 31/3/2011, 16:04   1338 views
  Share