Hard-Rain |
|
| Mi scusi Giovanni, cosa dire allora di Flavio Giuseppe che usa a quella maniera il termine epitropos per vari prefetti, compreso Pilato?
Lc. 3:1 dice poi hêgemoneuontos Pontiou Pilatou tês Ioudaias, dove è scritto che è "procuratore" in senso tecnico giuridico? In tutto il Nuovo Testamento il termine epitropos è usato - in tutti e cinque i casi della lingua greca beninteso - solo in Mt. 20:8, Lc. 8:3 e Gal. 4:2, in contesti che nulla hanno a che vedere con Ponzio Pilato.
Flavio Giuseppe chiama epitropos Pilato in Guerra Giudaica ed hegemwn in Antichità Giudaiche.
Comunque invito a non fare della filologia col taglione poichè i termini e i titoli sono spesso sfuggenti e non tutti gli autori in tutti i momenti li usano sempre nello stesso modo. Come dicevo il titolo ufficiale del prefetto dell'Egitto tendenzialmente era eparchos Aeguptiou e se trovassimo delle iscrizioni (forse ne esistono) molto probabilmente troveremmo quel titolo così come nei papiri. La tendenza generale e il termine più corretto è probabilmente quello. D'altra parte lo stesso Daremberg segnala usi isolati di altri termini che sfuggono a questa regola: cioè non è che tutte le persone o gli scrittori di tutte le epoche lo hanno sempre chiamato solo e soltanto con quel titolo.
Edited by Hard-Rain - 17/2/2009, 16:37
|
| |