Post in lavorazione : purtroppo non riesco ancora a inserire i segni diacritici come vorrei.
A PAG 46 del suo libro
Carmignac fa un' interessante osservazione sull' episodio del Demone chiamato Legione e dei circa 2000 porci.
Marco V, 1/20
Ne abbiamo discusso in vari topic , su come , il primo a parlarne fu Couchoud , legione potrebbe essere un ' allusione alla X Legione Romana Fretensis , di cui il cinghiale era uno dei simboli del vessillo.
www.parlandosparlando.com/view.php/id_347/lingua_0/whoisit_1http://romanoimpero.blogspot.com/2010/01/l...oni-romane.htmlhttp://it.wikipedia.org/wiki/Elenco_di_legioni_romaneIn particolare Carmignac cita Marco V , 13
circa duemila :
ως δισχιλιοιe spiega che sicuramente questo 2000 greco viene da una fonte Ebraica:
in Ebraico duemila si dice alpāim
אַלְפַּיִםnon si tratta di un plurale : ma di un duale , infatti sotto la yod
י abbiamo il hiriq
חיריק, ( č il puntino sotto la lettera e funge da i )
mentre se fosse plurale il hiriq dovrebbe stare nella lettera che lo precede , in questo caso la phe
פ che invece ha un pattah
פתה ( una piccola barretta orrizzontale che funge da a )
Allora, in Ebraico circa duemila si dice kealpāim , con una kaf
כ che significa : come, circa , e abbiamo :
כאַלְפַּיִםE sempre in Ebraico mille si dice člef
אלףmentre il plurale mille : migliaia si dice alafėm
אלפיםquindi : come migliaia si dice kealafėm
כאלפיםGUARDATE BENEkealpāim ( accento sull ā )
כְּאַלְפַּיִםkealafėm ( accento sulla ė )
כְּאַלָפִיםsono identici , ma vocalizzati in modi diversi , infatti in kealafėm abbiamo il hiriq
חיריק, ( č il puntino sotto la lettera e funge da i )
sotto la phe פ.
la phe
פ quando non ha il puntino dentro come in questo caso
פּ si pronuncia fe.
il puntino in questione si chiama daghčsh
דגש e significa : rafforzativo , ; ha tra l' altro la proprietā di raddoppiare la lettera in cui č presente.
Ma nel primo secolo non si scrivevano i segni diacritici , per cui :
כאלפיםsi poteva leggere kealpāim : come duemila , circa duemila
o kealafėm : come migliaia
ovvero :
kealpāim ( accento sull ā )
כְּאַלְפַּיִםkealafėm ( accento sulla ė )
כְּאַלָפִיםA questo punto mi viene da pensare che il manoscritto originale descrivesse uno scontro armato tra i berionin di Yehoshua/Iohakan e un esercito di legionari romani
zio ot
Edited by barionu - 8/7/2010, 15:26