Studi sul Cristianesimo Primitivo

I VANGELI SECONDO CARMIGNAC

« Older   Newer »
  Share  
barionu
view post Posted on 18/6/2010, 00:33 by: barionu     +1   -1
Avatar

www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

Group:
Member
Posts:
8,422
Reputation:
0
Location:
Gotham

Status:


Post in lavorazione : purtroppo non riesco ancora a inserire i segni diacritici come vorrei.



A PAG 46 del suo libro

Carmignac fa un' interessante osservazione sull' episodio del Demone chiamato Legione e dei circa 2000 porci.

Marco V, 1/20


Ne abbiamo discusso in vari topic , su come , il primo a parlarne fu Couchoud , legione potrebbe essere un ' allusione alla X Legione Romana Fretensis , di cui il cinghiale era uno dei simboli del vessillo.




www.parlandosparlando.com/view.php/id_347/lingua_0/whoisit_1

http://romanoimpero.blogspot.com/2010/01/l...oni-romane.html

http://it.wikipedia.org/wiki/Elenco_di_legioni_romane


In particolare Carmignac cita Marco V , 13


circa duemila : ως δισχιλιοι


e spiega che sicuramente questo 2000 greco viene da una fonte Ebraica:


in Ebraico duemila si dice alpāim אַלְפַּיִם


non si tratta di un plurale : ma di un duale , infatti sotto la yod י abbiamo il hiriq חיריק, ( č il puntino sotto la lettera e funge da i )


mentre se fosse plurale il hiriq dovrebbe stare nella lettera che lo precede , in questo caso la phe פ che invece ha un pattah פתה ( una piccola barretta orrizzontale che funge da a )

Allora, in Ebraico circa duemila si dice kealpāim , con una kaf כ che significa : come, circa , e abbiamo :



כאַלְפַּיִם

E sempre in Ebraico mille si dice člef אלף

mentre il plurale mille : migliaia si dice alafėm אלפים


quindi : come migliaia si dice kealafėm כאלפים

GUARDATE BENE


kealpāim ( accento sull ā ) כְּאַלְפַּיִם

kealafėm ( accento sulla ė ) כְּאַלָפִים

sono identici , ma vocalizzati in modi diversi , infatti in kealafėm abbiamo il hiriq חיריק, ( č il puntino sotto la lettera e funge da i ) sotto la phe פ.


la phe פ quando non ha il puntino dentro come in questo caso פּ

si pronuncia fe.

il puntino in questione si chiama daghčsh דגש e significa : rafforzativo , ; ha tra l' altro la proprietā di raddoppiare la lettera in cui č presente.


Ma nel primo secolo non si scrivevano i segni diacritici , per cui :


כאלפים

si poteva leggere kealpāim : come duemila , circa duemila

o kealafėm : come migliaia


ovvero :

kealpāim ( accento sull ā ) כְּאַלְפַּיִם

kealafėm ( accento sulla ė ) כְּאַלָפִים




A questo punto mi viene da pensare che il manoscritto originale descrivesse uno scontro armato tra i berionin di Yehoshua/Iohakan e un esercito di legionari romani



zio ot

Edited by barionu - 8/7/2010, 15:26
 
Top
12 replies since 5/6/2010, 19:53   1222 views
  Share