CITAZIONE (Negev @ 1/7/2010, 02:05)
Tieni presente che Yonah vuol dire anche "colomba", oltre che essere nome proprio: Bar Yonah : Figlio di Yonah oppure figlio della colomba. In entrambi i casi potrebbe suonare in senso zelota, prediligendo questi, i soprannomi di battaglia.
Naturalmente . Ne abbiamo parlato molte volte.
Ma in MATTEO XVI 17, 18 abbiamo baryonà e non baryonàh
Ovvero : Yonah
יוֹנָהCome nel libro di Yonah
www.mechon-mamre.org/f/ft/ft1701.htmBar Yonah
בַּר יוֹנָהbaryonà
בַּרִיוֹנָאC' è poi il fatto che alcuni vocalizzano biryonà
Ma ho dei dubbi su questa vocalizzazione.
byryonà potrebbe essere così :
בִּרִיוֹנָאMa la vicinanza di uan Hiriq con una Hiriq Malè non mi torna.
in Ebraico moderno abbiamo biryòn ( violento, energumeno , buttafuori , insomma zio ot da giovane ...
)
בִּרְיוֹךCome vedi dopo lo Hiriq abbiamo lo shewà
In ogni caso escludo che baryonà possa essere : figlio di Giovanni
Giovanni in Ebraico è Yohanan
יוֹחָנָן( anche se l' ho visto scritto in altri modi )
Elisha ne ha parlato qui :
http://consulenzaebraica.forumfree.it/?t=21438410&st=15Σίμωνα τὸν Καναναῖον (Simona ton Kananaion) e Σίμων Βαριωνᾶ (Simon Bariona, interpretazione classica: Simone figlio di Giona) potrebbero essere la stessa persona.
Βαριωνᾶ (Bariona) è più probabilmente la traslitterazione di בריונא (Bariona) che significa ribelle, terrorista e questo era un appellativo usato per sicario. Nell'episodio della simulazione della morte di Rabban Yochanan ben Zacchai che ha citato Abramo, i sicari sono chiamati בריונים (Berionim) il plurale di בריונא (Bariona).
Forse anche Βαραββᾶν si può accostare a אבא סקרא (abba sikra) che significa Abba il sikario, che era il capo dei sicari. BarAbba potrebbe avere lo stesso significato ed essere la stessa persona: Barabba sarebbe il diminuitivo di Bariona Abba ovvero il sicario Abba.
דוד ות
Edited by barionu - 8/8/2010, 02:13