Hard-Rain |
|
| Bravo Talita, mi ricordo benissimo dell'occorrenza in Epittèto e infatti all'epoca, quando studiavo Epittèto, mi ricordai che l'espressione era presente nei sinottici. Siamo sicuri che si tratti di un semitismo? Oppure di un costrutto della lingua parlata a quel tempo? Le lezioni di Epittèto sono registrazioni prive di elaborazione letteraria, fatte da Arriano di Nicomedia, come quando oggi uno prende appunti a lezione. Sarebbe opportuno cercare occorrenze nei papiri, anche se ci vuole fortuna a trovare una espressione del genere (magari due che litigano per lettera...). Cosa ti serve sapere sul caso di Epittèto? Vuoi che riprenda la traduzione e verifichiamo tutto il contesto? Stasera o domattina potrei farlo se necessario.
|
| |