Studi sul Cristianesimo Primitivo

Recensione: La Bibbia prima del dogma

« Older   Newer »
  Share  
Hard-Rain
view post Posted on 4/3/2014, 11:50 by: Hard-Rain     +1   -1




Comunque leggo questa versione:

"In principio era la Parola e la Parola era con Dio e la Parola era un dio" (fonte: www.jw.org/it/pubblicazioni/bibbia/nwt/libri/giovanni/1/)

Per me è una traduzione un po' scorretta, qui il verbo essere ha senso di esistere "c'era/esisteva la Parola" in italiano è orribile scrivere "era la Parola".

Secondo punto, per caso προς + accusativo funge da complemento di compagnia? Perchè "era con Dio"???? Boh?

Infine la solita cosa che non condivido per nulla, cioè che "la Parola era un dio" (con la d minuscola...). Mah...
 
Top
65 replies since 2/3/2014, 19:02   2217 views
  Share