Studi sul Cristianesimo Primitivo

Risorse Web per lo studio dell'ebraico biblico

« Older   Newer »
  Share  
askerella
view post Posted on 22/8/2016, 07:59     +1   +1   -1




Ecco, ci mancavano solo le traslitterazioni dei francesi per fare definitivamente casino :D
Scherzo. Grazie!
 
Top
view post Posted on 25/8/2016, 15:31     +1   +1   -1
Avatar

New Entry

Group:
Member
Posts:
58
Reputation:
+18

Status:


Bellissimo repertorio, molto utile il testo anche traslitterato in francese :), grazie Patrizia Mura.
 
Web  Top
Patrizia Mura
view post Posted on 26/8/2016, 08:24     +1   +1   -1




PLAYLIST video youtube per apprendere L'ALFABETO
(7 video)

www.youtube.com/playlist?list=PL2US...p5NBDWb8KPeOpO6

Università di Pavia
Lista di link scelti aggornata di supporti telematici per l'apprendimento dell'ebraico


(casomai li sbirci e recensisci tu askerella? io posso giusto mettervi dentro i migliori link della mia lista, non molto di più perchè l'ebraico mi annoia, voi potete ri esaminarli, esprimere la validità ed utilità, meterli in ordine

http://studiumanistici.unipv.it/seth/Corso04-05_1.htm

altra pagina unipv interessante
contenente bibliografia
http://studiumanistici.unipv.it/seth/approfond.htm).

TANAKH TRANSILETTERATO (sito spagnolo)

www.afii.org/texts/tnkhbtr.pdf


Per chi abita a Milano qui un corso stabile di lingua ebraica tenuto da docenti israeliano "madrelingua"
www.scuoladilinguaebraica.it/corso_di_grammatica.html

Questa pagina parla di libri, in italiano, tutti ad argomento ebraico, a cominciare da "3000 anni di poesia d'amore ebraica"

www.libreriabelforte.it/arte/editoria.asp?EdK=22

BIBBIA INTERLINEARE
www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Hebrew_Index.htm

HEBREW CONCORDANCES
http://biblehub.com/hebrew/acherim_312.htm

Per oggi questo, purtroppo non ho tempo di aprire 3D a tema a seconda dei contenuti dei link, casomai, askerella, copia e redistribuisci, ed eventualmente poi si può anche cancellare il mio post se intendi fare archivi ordinati di link e miei disordinano troppo :)

Poi torno, che ho altra roba generalmente forse buona per voi.

:00010001.gif:

Edited by Patrizia Mura - 7/9/2016, 09:49
 
Top
view post Posted on 26/8/2016, 22:41     +1   +1   -1
Avatar

New Entry

Group:
Member
Posts:
58
Reputation:
+18

Status:


Ottimo il link del testo translitterato perché usa la convenzione più accurata, rispetto a quello di Scripture4all, che pure è un ottimo software. Grazie patrizia per l'abbondanza delle fonti web indicate, alcune sono ricche di altri interessanti rimandi. Selezionarle tutte, recensirle e ordinarle sarà un'impresa non semplice, ma ci possiamo provare. Tu hai già creato una categorizzazione che possiamo prendere come schema di base, che potremmo semplificare così, magari aggiungendo sottocategorie:
1. Imparare l'alfabeto ebraico con il canto
2. La Bibbia ebraica e la sua translitterazione
3. Studio della Lingua ebraica - vari corsi, di base e avanzati
4. Siti di approfondimento della lingua ebraica biblica e moderna
5. Strumenti per biblisti: analisi filologiche, concordanze, grammatiche, dizionari
 
Web  Top
askerella
view post Posted on 27/8/2016, 07:41     +1   -1




Patrizia, ottimissimo!! Grazie!!!!!


Ho già dato un’occhiata e di lavoro ce ne sarebbe tanto da fare.
Quindi intanto lo scarichiamo :P a Schirone che ha già iniziato, vedo.

Ho visto che certi links sono quelli già da noi raccolti in questa cartella, altri invece sono nuovi.
Peccato che alcuni che sembravano interessanti sono dead links, completamente dead.

>>>Uno molto buono e risuscitabile, quello di frate Tadiello su CommunioBiblica, è una grammatica introduttiva fatta benissimo. Solo che essendo salvata in WayBackMachine alcuni pezzi del pdf sono mancanti… o non li vedo io. Sarebbe da dare un’occhiata, Schirone, magari da salvare le pagine salvabili perché è davvero improntata bene per i principianti. Quello che ho letto delle prime lezioni è buonissimo.
(io però non sono un genio dell’informatica e non saprei come fare).
Ok ne abbiamo già indicate di buone grammatiche, quella che indicavo di 20 pagine nel mio post precedente confermo che è ottima per iniziare da zero, per avere un'introduzione alla lingua. Però questa del frate è più completa e spiega dettagli che altre tralasciano.


>>>>>>Il primo video della Playlist è il miglior alefbet in assoluto che io abbia visto finora su Youtube perché pronuncia lentamente e ben scandito.

>>>>>> Poi c’è il link in tedesco o inglese con le 500 parole bibliche frequenti, caratteri ebraici e traslitterazione. Ottimo. Conoscendo i termini elementari tedeschi o inglesi non c’è problema. Pensavo che si potrebbe forse (in futuro) anche fare qualcosa di simile in italiano (Schirone?), perché non mi sembra di aver ancora visto qualcosa del genere nella nostra lingua.

Ok ho buttato là qualche idea.
Meditiamo. Grammatica del frate validissima.
 
Top
view post Posted on 27/8/2016, 08:54     +1   +1   -1
Avatar

New Entry

Group:
Member
Posts:
58
Reputation:
+18

Status:


D'accordo, cercherò di farlo io, ma devo prima leggere le istruzioni, sono nuovo di questo forum, abbiate pazienza e correggetemi. Ma lo farò nei soli ritagli di tempo che mi resteranno, tra poco ritorno nel tunnel degli impegni scolastici. Ma prometto che lo faccio. Ad ora ci sono già decine di link da selezionare, categorizzare e rencesire, un bel po' di lavoro. Magari nel frattempo limitiamoci solo a fare più chiarezza su quelli già postati e al massimo indichiamo solo nuovi assolutamente fondamentali. Grazie della fiducia che mi date "scaricandomi" il lavoro. Del resto è vero la "colpa" di questo 3d è assolutamente mia :)
 
Web  Top
askerella
view post Posted on 27/8/2016, 09:18     +1   -1




Sì, altroché la "colpa" del topic è tua :D

Qui di seguito il punto di vista ebraico sulla questione da te precedentemente sollevata.

Ringrazio il Sig. Noiman, che riguardo alla lingua moderna vs. biblica ci invia la seguente risposta.

“Ebraico biblico in confronto con quello moderno le cose stanno più o meno così. Innanzitutto l’ebraico biblico lo trovi disponibile in due versioni, la prima quello scritto sulle meghilot o i rotoli sinagogali, scritto senza puntazione e vocali, lo stesso testo lo trovi identico nelle versioni stampate con i segni delle vocali e altre puntazioni che servono a dare il “ta’am” il gusto al testo.
Chi legge l’ebraico in una sinagoga utilizza il testo privo di vocali e deve conoscere perfettamente il testo e modulare quello che non è scritto per dare alla lettura il giusto suono e il senso originale, in genere se non è “il meglio” è assistito da un compagno che con il testo vocalizzato (un libro ) lo assiste e corregge dove sbaglia.
La differenza tra l’ebraico biblico e quello moderno è molta, e non esclude che anche un ebreo israeliano ignorante non sia in grado di leggere correttamente un testo del Tanach o della Torah. Leggere però non significa capire tutto perché il testo arcaico utilizza spesso termini ed espressioni che non sono comuni a quello moderno. Il paradosso è che se leggi un giornale israeliano non trovi mai le vocali e riesci a comprendere il testo solo se conosci le parole e le rendi interpretabili nel contesto del discorso.

L’ebraico è una lingua che utilizza delle “radici” si chiamano “shorashim” che sono contenitori di significati ed esprimono un concetto multiplo attraverso la polisemia e da questo nascono altri significati, le radici sono minimo di due lettere, mediamente tre lettere e raramente quattro lettere, da queste radici nel loro sviluppo verticale e non orizzontale sviluppano significati alternativi, qualche volta connessi altre volte meno, è da questa base che l’interpretazione del testo biblico arcaico è una miniera di altri significati.
Poi c’è la costruzione grammaticale che è molto diversa tra quello dei tempi di Moshè e quella moderna.
Concludendo se uno vuole iniziare con lo studio dell’ebraico deve usare quello attuale, dopo qualche anno si può iniziare a studiare quello biblico, per fare questo è necessario utilizzare gli studi di quelli che hanno fatto strada prima di lui.
Io parlo ebraico moderno, ma riesco anche a leggere e comprendere l’ebraico biblico anche se continuo a studiarlo, ricevo aiuti da maestri preparati e frequento a Safed una yeshivà virtuale con grande fatica, perché l’ebraico che usano è lontano mille miglia da quello che ho imparato essendo nato e vissuto nella diaspora. Shalom.”

=============================================================================

Penso che da questa risposta si possano fare alcune rilfessioni su come affrontare lo studio (oltre che sui diversi accenti oggi esistenti che mettono in crisi perfino un ebreo).

Credo che il paragone si potrebbe fare con l’italiano moderno e i testi di letteratura antica.
Ipotesi: una persona che dopo la terza media non abbia fatto altri studi o che non abbia mai affrontato studi di letteratura classica. Sarà in grado di leggere la Divina Commedia? Certo, per leggere potrà leggere. Capirà il significato di ciò che legge? Molto probabilmente, a parte alcune frasi, non capirà moltissimo di ciò che voleva comunicare Dante. Per diversi motivi: vocaboli oggi in disuso, vocaboli simili a quelli attuali ma con significato o sfumature diversi, contesto culturale abissalmente diverso, riferimento a categorie di pensiero oggi inesistenti, struttura grammaticale e costruzioni del discorso diverse. Ma senza andare troppo lontano, anche se leggiamo un italiano di 100 anni fa qualche difficoltà la possiamo incontrare.

Per passare alla lingua biblica, qui si sommano per un madrelingua italiano anche le difficoltà dovute alla diversa struttura della lingua semitica, alla non scorrevolezza di un testo letto con lettere per noi “astruse” (per molto tempo vedremo dei disegnini, più che parole), e certe categorie filosofiche totalmente sconosciute del mondo orientale.

Quindi forse sì, in generale sarebbe più giusta la linea di pensiero che dice di imparare prima l’ebraico moderno. Perchè s’impara subito a leggere “tecnicamente” e s’impara una certa struttura (semitica) profondamente diversa dalle lingue europee.
Dopodiché si può andare ad iniziare con il biblico e si noteranno subito le differenze, di struttura e di vocaboli.

Altre linee di pensiero dicono invece di apprendere moderno e biblico in contemporanea. Io difatti finora ho fatto così, facendo le distinzioni moderno/biblico di volta in volta, quando le incontro. Avrò fatto bene? Boh.

Altri studiano solo ebraico biblico, direttamente. Come si studia il greco antico senza conoscere il greco moderno.

Quale sarà il miglior metodo?
Anche questo sarebbe un argomento da affrontare…. o sul quale raccogliere opinioni di come sia preferibile procedere per ottenere i migliori risultati.

Shalom ^_^

Edited by askerella - 12/9/2016, 01:15
 
Top
view post Posted on 27/8/2016, 09:58     +1   +1   -1
Avatar

New Entry

Group:
Member
Posts:
58
Reputation:
+18

Status:


Come al solito post interessantissimo! Tre approcci validi entrambi. Credo che la scelta dipenda dal punto di partenza dello studente. Il primo certamente valido per un israeliano, il terzo per tutti gli altri. Il secondo è il più interessante e innovativo di cui non avevo mai immaginato le incredibili potenzialità. Direi che 3 con rinforzo di 2 sarebbe molto fruttoso. Grazie Askerella
 
Web  Top
view post Posted on 27/8/2016, 16:14     +1   +1   -1
Avatar

New Entry

Group:
Member
Posts:
58
Reputation:
+18

Status:


CITAZIONE (Patrizia Mura @ 27/8/2016, 08:35) 
Ti mostro come facciamo su Newsboard forum (è uno dei forum tecnici degli staffer di FF).

Abbiamo un 3D in cui prepariamo le schede e discutiamo le presentazioni e i link (chi prepara la scheda la modifica in base alle note che riceve e poi l'admin cancella le note per tenere pulito il 3D quando si dice "ok,fatto")
http://newsboard.forumfree.it/?t=26910119

In seguito un mod. incaricato di occuparsi di questa sezione sposta le schede pronte negli appositi 3D e ne emerge l'indice in testa alla sezione che vedi qui
http://newsboard.forumfree.it/?f=2228704

Nel tempo è emerso automaticamente un modo omogeneo di fare le schede e per facilitare il reperimento, oltre a categorizzarle, viene dato un titolo.

Carissima Patrizia, sono andato a vedere i tuoi link e sinceramente non ho capito come funziona. Si tratta di aprire un forum ad hoc, o cose del genere?
Se magari mi dai una dritta, ora sono un po' libero e potrei avviare la cosa... se ci riesco. Grazie
 
Web  Top
view post Posted on 27/8/2016, 16:39     +1   +1   -1
Avatar

New Entry

Group:
Member
Posts:
58
Reputation:
+18

Status:


CITAZIONE (Patrizia Mura @ 27/8/2016, 17:36) 
No, era per far vedere il risultato finale di un modo di procedere, di preparare schede di link e di archivarle. Tutto qua.

Scusa continuo a non capire. Si tratta quindi solo di un esempio? Ma io come dovrei procedere? devo semplicemente modificare il mio post iniziale e aggiornarlo di volta in volta con i vostri contributi?
 
Web  Top
icon5  view post Posted on 27/8/2016, 16:58     +1   +1   -1
Avatar

New Entry

Group:
Member
Posts:
58
Reputation:
+18

Status:


CITAZIONE (Patrizia Mura @ 27/8/2016, 17:43) 
Mah, io ho lanciato una idea. Poi però dovrebbe dire Teodoro, l'amministratore del forum, se ritiene di usare quel modo e di procere e come esattamente.
Io e askerella siamo solo utenti, io molto causale, vengo di rado.

figuriamoci io, che sono l'ultimo arrivato . Cmq grazie
 
Web  Top
view post Posted on 28/8/2016, 09:30     +1   +1   -1
Avatar

New Entry

Group:
Member
Posts:
58
Reputation:
+18

Status:


Allora visto che non posso cambiare (mi sembra) il titolo di questo post e che tutto sommato è sufficientemente esplicativo del nostro intento, farei semplicemente così: modifico il mio primo post di apertura, facendo seguire ad un paragrafo di presentazione, l'esplicitazione degli obbiettivi e del metodo, e di volta in volta aggiungerei i link proposti dagli utenti sotto, con previ recensioni e commenti raggruppandoli per sezioni, e riservandomi sempre di poterli spostare e rivedere in base alllo sviluppo della discussione. Gli utenti che li hanno proposti, se soddisfatti della sintesi fatta da me, potranno cancellare il post o controbattere per migliorare il mio sunto, o lasciarlo se sono in disaccordo, o modificarlo per precisare meglio il proprio pensiero. Alcuni post come quello che Askerella ha messo riportando le indicazioni dello studioso ebreo, li lascerei cmq perché molto interessante è utile come testimonianza per la riflessione.

Non sto curando un sito specifico, pensavo di scrivere un post sul mio blog personale, ma a questo punto potrei solo riportare il meglio di questa discussione e rimandare i miei lettori direttamente qui e a contribuire al miglioramento di questa che potremmo chiamare con più precisione "Una sitografia ragionata delle risorse web per lo studio dell'ebraico biblico", in cui quell'articolo indeterminativo non preclude la possibilità che altri possano farne altre - e già vedo che sono state fatte da autorevoli istituzioni accademiche e illustri docenti. Nel nostro caso però la sitografia dovrebbe poter aiutare a studiare da "autodidatta", concetto che nell'era di Internet e con sua l'interazione sociale innovativa, mi sembra pure superato. Ma per intenderci, nel senso di studiarlo senza iscriversi ad un corso universitario.

Che ne dite?
 
Web  Top
view post Posted on 29/8/2016, 11:12     +1   +1   -1
Avatar

New Entry

Group:
Member
Posts:
58
Reputation:
+18

Status:


Certo capo! sì signore! Ha ragione, come sempre! :P
A parte gli scherzi è vero, hai ragione su tutto. Condivido sostanzialmente tutto.

A me piace leggere, scrivere mi costa fatica. Di solito scrivo solo quello che vorrei leggere e che non trovo in giro. Quindi traggo profitto sopratutto dalle TUTTE le cose utilissime che avete postato. Cosa vorrei leggere? Vorrei avere una sintesi del meglio, o di quello che io credo tale, di tutto quanto discusso, in modo da poterlo ritrovare subito quando mi serve. Sfogliare 3 o 4 pagine di botta e risposta potrà essere utile a chi arriva sul post la prima volta, ma per i frequentatori e contributori della discussione può diventare ... dispersivo?

Quindi per semplificare farei così. Modifico pian piano solo il primo post, spiegando in un secondo capoverso che quanto segue lo vado aggiornando secondo i miei personali gusti e scelte assumendomi la responsabilità, lasciando di seguito tutte le critiche e gli insulti degli utenti contributori che seguono :) Nella speranza che la pazienza per i miei errori li porti a darmi anche consigli utili per migliorare la mia selezione.
 
Web  Top
view post Posted on 30/8/2016, 20:45     +1   +1   -1
Avatar

New Entry

Group:
Member
Posts:
58
Reputation:
+18

Status:


E andate a comandare, io intanto cerco di rileggere pian piano le pagine precedenti per estrapolare i link utili. Abbiate ancora un po' di pazienza.
Approfitto di questo ennesimo post inutile per chiedervi se sono io a non vedere o se effettivamente sia sparito dalla conversazione il link all'App Memrise per l'apprendimento delle lingue tra cui l'ebraico.
 
Web  Top
askerella
view post Posted on 2/9/2016, 20:37     +1   -1




Segnalo ottimo sito.

Come è nato:
due amici, un madrelingua di ebraico e uno studente, hanno inteso creare il miglior sito planetario per l'apprendimento dell'ebraico moderno via internet.
Non so se sia davvero il miglior sito del mondo, ma sicuramente ci va vicino.

Non solo è ricchissimo di risorse, ma si preoccupa di fornire SEMPRE per ogni sezione, per ogni argomento, per ogni lezione la combinazione che a volte viene trascurata da altri siti (ad esempio quando trattano grammatica).

Questa combinazione che dovrebbe essere sempre presente IN CONTEMPORANEA sulla stessa pagina di consultazione è:
>>>Parola o frase in caratteri ebraici
>>>Parola o frase traslitterata
>>>Traduzione (inglese in questo caso)
>>>REGISTRAZIONE AUDIO

A qualunque livello ci si trovi e qualunque argomento si stia trattando abbiamo bisogno come principianti di quei 4 dati. Nei vari siti di apprendimento dell'ebraico molte volte si trascura uno di quei punti; a seconda del tema trattato si tralascia l'uno o l'altro.
Quel sito invece non trascura mai tutti i 4 punti in nessuna fase dello studio.
Ottimo.

Last but not least, abbiamo un quinto punto: INDICAZIONE DELL'ACCENTAZIONE. Importantissima per imparare correttamente la lingua.
Generalmente in ebraico l'accento cade sull'ultima sillaba della parola. A volte però cade sulla penultima. Nella traslitterazione del sito viene puntualmente indicata questa eccezione, che poi non è esattamente eccezione in quanto accade un numero discreto di volte: infatti io avevo già imparato alcune accentazioni errate - finché non ho letto la giusta traslitterazione "accentata" e udito la registrazione relativa. Consiglio a tutti di fare lo stesso.

www.TeachMeHebrew.com/

Esempi di ciò che potete trovare e di come viene insegnata la lingua:

Alefbet www.TeachMeHebrew.com/step-0-hebrew-alphabet.html

Le 500 parole basiche www.teachmehebrew.com/500-basic-hebrew-words.html

Le 100 frasi basiche www.teachmehebrew.com/100-basic-hebrew-phrases.html

I numeri www.TeachMeHebrew.com/numbers-in-hebrew.html
Attenzione: i numeri vanno accordati al maschile/femminile.

(Se invece si conta "neutralmente", da 1 a 10, il numero 1 e 8 si pronunciano al maschile, tutti gli altri al femminile).

Conclusione. Oltre ai vari metodi "full immersion" via internet-youtube indicati in queste 4 pagine di cartella, dopo aver riflettuto anche sull'opportunità di studiare moderno+biblico insieme, io direi che - ipotizzando il caso specifico di un apprendimento esclusivamente online - uno dei migliori metodi potrebbe essere il seguente:

1) Apprendere nella sua struttura fondamentale e nella fonetica l'ebraico moderno tramite il sito www.TeachMeHebrew.com/ che è già suddiviso benissimo in lezioni basiche fondamentali

2) Passare successivamente all'ebraico biblico secondo il metodo preferito, online oppure su testi cartacei.

Edited by askerella - 7/9/2016, 00:34
 
Top
86 replies since 21/6/2016, 23:12   7027 views
  Share